'#' is not 'sharp'

Jun 23, 2015 10:02
Most Japanese people regard '#' as sharp, and call 'sharp'.

However, actual sharp is '♯.'

In Japan, the official name of '#' is "igeta," but this name is not popular.

By the way, '#' is called 'pound' or 'number key' in the US, and called 'hash key' in the UK.

I have never say 'igeta,' but sometimes say 'hash.'
No. 1 Shannon's correction
  • However, actual sharp is '♯.'
  • Actual sharp is '♯.'
  • In Japan, the official name of '#' is "igeta," but this name is not popular.
  • In Japan, the official name of '#' is "igeta", but this name is not popular.
  • I have never say 'igeta,' but sometimes say 'hash.'
  • I have never say 'igeta', but I sometimes say 'hash'.
With the rise of Twitter and "Hashtagging" most people these days say "hash".
kanotown
Thank you very much always for correcting my post! :)
Aha, Twitter seems to have contributed to spread of the name 'hash.'
No. 2 Timmy's correction
  • Most Japanese people regard '#' as sharp, and call 'sharp'.
  • Most Japanese people regard '#' as sharp, and call it (or: pronounce it as) 'sharp'.
kanotown
Thank you very much always for correcting me! :D
Timmy
You are welcome!
No. 3 rinhasflowers's correction
  • However, actual sharp is '♯.'
  • However, sharp actually sharp is looks like '♯.'
  • In Japan, the official name of '#' is "igeta," but this name is not popular.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • By the way, '#' is called 'pound' or 'number key' in the US, and called 'hash key' in the UK.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • I have never say 'igeta,' but sometimes say 'hash.'
  • I have never say 'igeta,' but I sometimes say 'hash.'
kanotown
Thank you so much for correcting my post! :D
BACK